jeudi 28 octobre 2010

Halloween/ CCC #19


C'est un autre rendez-vous avec les défis de Linda sur StudioL3. Cette fois il s'agit d'utiliser une technique spéciale de masquage de Tim Holtz - Challenge no.19. Pour connaître cette technique je vous réfère au livre de Tim Holtz "Compendium of Curiosities" page 61.

It's CCC time again! This time Linda invites us to use Tim Holtz "extreme masking" technique
. To know how to do this see Tim Holtz's "Compendium of Curiosities" on page 61 .

L'halloween est à nos portes alors j'ai décidé d'utiliser un masque de sorcière pour ce défi. Le fond a été fait à l'encre distress (wild honey, shabby shutters, stormy sky, chipped sapphire et dusty concord). J'ai utilisé du papier à masque (Tim holtz) et la matrice de coupe "On the fence" pour créer un masque pour la clôture. Les autres formes sont des masques de Tim Holtz. Des étampes de Stamper's Anonymus ( Odds and Ends, At the movies, Bitty Grunge et Shabby French) complètent mon étiquette. Pour terminer, j'adore ajouter des fils au dessus d'un projet cela anime la chose je trouve.

Halloween is at the door so I decided to use Tim Holtz's witch mask for this tag. The background was done with distress inks (wild honey, shabby shutters, stormy sky, chipped sapphire et dusty concord). I used mask sheets (Tim Holtz) and the "On the fence" die to cut a mask for the fence. The other forms are Tim Holtz masks. Some Stamper's Anonymus stamps complete the decor ( Odds and Ends, At the movies, Bitty Grunge et Shabby French). Lastly, I love to add funny threads to a project. It brings it to life.

Joyeuse halloween.
Happy halloween.

Une sélection de produits Tim Holtz est maintenant en vente à 40% à "Monscrapbook.com" jusqu'au 31 octobre.
A selection of Tim Holtz products is currently on sale 40% at "Monscrapbook.com"

Les encres de Tim Holtz sont aussi en vente à 40% pour un temps limité à "Monscrapbook.com"

Tim Holtz's Distress inks are also on sale 40% for a limited period of time at "Monscrapbook.com".


En fait tous le sproduits sont en vente à 40 %.
In fact all the products are on sale at 40%.

lundi 25 octobre 2010

Fin de l'école buissonnière/ End of classes


Sonnons les trompettes l'heure de la fin des cours est arrivée. Ce n'est pas avec joie que je quitte ce cours mais plutôt avec un goût de "revenez-y".

Let the music celebrate the end of these classes, not without some mourning. I would like to continue. But all good things have an end.

Le" fun" avec les thèmes c'est qu'ils nous aident à choisir nos éléments de composition. Pour la musique j'ai opté pour un ange jouant d'un instrument et du papier de musique ancien imprimé en bleu (cadeau de mon amie Nicole il y a longtemps). Et la page de musique est à l'envers depuis que j'ai trouvé que mon ange ressortait mieux sur fond bleu. À l'origine il devait être collé directement sur le papier musique bleu. Il y a un extrait de valse sur ce bout de papier. Et un ange en a appelé un autre en haut à gauche. Je lui ai trouvé une fonction, celle de tenir la bannière du titre. Il est le présentateur.

Il y a quelquechose de la mise en scène (décor) dans le mixed-média ou bien c'est moi qui fonctionne comme cela?

The fun with themes is that they help you choose your composition elements. For the music theme I chose this angel playing an instrument and an antique music sheet of paper (gift from my friend Nicole a long time ago). And the music page is upside down because I discovered that my angel popped up more with a blue background. Originally he was to be glued directly on the blue music paper. There is a waltz partition extract on this piece of paper. And an angel called for another one on the upper left corner. I found him a function, that of holding the title banner. He is the presenter.

There is something about mixed-media that reminds me of staging (decors) or is this the way I work?


L'une des choses que ce cours m'a apporté c'est le goût d'explorer de nouvelles techniques. Par exemple dans le leçon de math j'ai adoré travailler avec des silhouettes de papier anonyme (si je puis m'exprimer ainsi). On enduit la silhouette de gesso et ensuite on leur "dessine" des costumes... Dès que j'en aurai le temps je vais retenter l'expérience en utilisant des étampes sur les silhouettes blanches. Une façon d'aller plus loin dans le collage d'étampes - technique que j'aime beaucoup.

One of the things this course gave me is the urge to explore new techniques. For example, in the math lesson, I enjoyed a lot working with anonymus silhouettes (if you lend me the term). You coat the silhouette with gesso and then you "draw" them a costume. As soon as I will have the time I will try the experience again using stamps on the white sihouettes to create clothes for the characters. A way of going further in the stamp collage technique- something that I really enjoy doing.




Et maintenant c'est vraiment le temps de faire la récrée!
So now is time to take a break!

Merci à Céline Carbonel et Françoise Melzani pour cette occasion de bénéficier de leurs talents. Merci pour tout! Merci pour les tutos très visuels, pour les feedbacks, pour l'inspiration et le goût d'apprendre davantage!

Pour en savoir plus sur le cours de mixed-media que je viens de suivre visitez le site de Françoise Melzani et cliquer sur le logo de "L'école buissonnière".
Bonne semaine à tous.


Thanks to Céline Carbonel and Françoise Melzani for this great opportunity to benefit from their talents. Thanks for everything! Thanks for the very visual tutorials, for the feedback, for the inspiration and for giving me the desire to learn more!

To learn more about the mixed-media courses I just followed visit Françoise Melzani's site and clic on the "École buissonnière" logo.
Have a great week everyone!

dimanche 24 octobre 2010

Bracelet Steampunk/ Steampunk bracelet

Coucou! Le style "steampunk" ça vous dit quelquechoses? Pour voir un bracelet dans ce style venez voir le blog de "Monscrapbook.com" ( article du 24 cotobre).

Coucou! Doe's the "steampunk style" inspire you? To see a bracelet that I made in this style clic on the "Monscrapbook.com" blog. (24th of october article).

jeudi 21 octobre 2010

Challenge no 18 / CCC#18


C'est un autre rendez-vous avec les défis de Linda ledbetter sur StudioL3. Cette fois il s'agit d'utiliser la technique du "Dabber resist" de Tim Holtz - Challenge no.18. Pour connaître cette technique je vous réfère au livre de Tim Holtz "Compendium of Curiosities" page 37.

It's CCC time again! This time Linda Ledbetter invites us to use Tim's "dabber resist" technique-
. To learn about this technique see Tim Holtz's "Compendium of Curiosities" on page 37 .

Cette fois-ci j'ai choisi d'utiliser l'étampe deTim Holtz représentant la chiromancie. Et comme le temps des couleurs d'automnes tire à sa fin par ici j'ai travaillé avec le jaune or, l'oranger et le rouge (encre distress: wild honey, spiced marmalade et barn red). Pour donner du punch au projet j'ai ajouté un coeur brodé au fil de métal. Cela faisait longtemps que je voulais utiliser cet objet dans une création. Enfin l'occasion s'est présentée! En terminant, des fils "fous" viennent agrémenter le tout! Encore une fois merci Linda pour ces challenges amusants.

This Time I chose to work with Tim's stamp representing palm reading. And since the fall colours time is almost over I worked with golden yellow, orange and red
(distress inks : wild honey, spiced marmalade and barn red). To give the project a boost I added a metal thread embroidered heart. It has been a long time since I wanted to use this heart in one of my creations. At last the occasion came forth! Lastly, some "funny" threads brighten up the tag! Thanks again Linda for such fun challenges!


lundi 18 octobre 2010

Ratrappage scolaire /Late homework



La cloche a sonné, c'est l'heure de la récré! Un peu de détente s.v.p.!
J'ai aimé faire cette page à partir d'une vieillle photo d'école. On y voit la visite de l'inspecteur, moment redouté de tous . Il venait une fois par année et cela faisait stresser les profs et nous aussi. On avait peur de Monsieur l'inspecteur. Pour détendre et alléger l'atmosphère j'ai placé un ballon, des papillons et des chapeaux dans ma composition.

Cette page fait partie de mes cours de mixed-média "L'École buissonnière". Les inscriptions sont encore ouvertes pour les personnes intéressées par ce cours. Pour plus de détail cliquez ici et chercher le logo "École buissonnière".

The bell rang, it's recess! A little bit of relaxation please!
I liked doing this page with an old school photo. We see represented on it the school inspector's visit, moment feared by all. He came once a year and that stressed the teachers and the students too. We were scared of mister the Inspector. To loosen the atmosphere I placed a baloon, some butterflies and hats in my composition.

This page is part of my mixed-media lessons for "École buissonnière". The inscriptions for this course are still opened. For more information, interested people may follow this link to learn more. Look for the "École buissonnière" logo.

mercredi 13 octobre 2010

Collier bleu/ CCC#17

Avant de vous parler de ma création pour le challenge de Studio L3 j'aimerais simplement vous présenter mon frère Serge. Il habite à Laval. Il m'a rendu visite le 11 octobre dernier. C'était sa fête il n'y a pas longtemps et nous avons passé du bon temps ensemble. Il faisait très beau.

Before I talk about my project I want to present my brother Serge to you. He lives in Laval. He came to see me on the 11 of octobre. His birthday was not so long ago. We had a wonderful time together. It was a nice day weather wise.


C'est un autre rendez-vous avec les défis de Linda sur StudioL3. Cette fois il s'agit de faire un bijou en employant les fragments de Tim Holtz (technique de base des fragments - Challenge no.17). Pour connaître cette technique je vous réfère au livre de Tim Holtz "Compendium of Curiosities" page 62.

It's CCC time again! This time Linda invites us to make jewelry using Tim's "fragments"
. To know how to work with these see Tim Holtz's "Compendium of Curiosities" on page 62 .


Mon dieu que j'aime ces étampes de Tim Holtz... On peut les travailler dans le format "petit". Et Dieu sait comment j'aime l'Univers du petit.... Et les coeurs, un symbole important pour moi et qui l'a été pour toute ma famille (grand-parents inclus). J'ai aussi utilisé des étampes de style "Steampunk" de 7Gypsies. Je vais porter ce collier avec mon petit sac bleu du challenge #13 pour mon weekend de scrapbooking en novembre. Ça va être amusant...... Voici un rappel du ti-sac bleu:

Gee I love those stamps from Tim Holtz because you can work them on a small scale. I so love the world of the small... And hearts are a symbol of importance for me as was the case for my entire family (grand-parents included). I also used some "Steampunk" stamps from 7gypsies . I will wear this necklace with my blue bag from the CCC #13 challenge for my scrapbook weekend in novembre. It will be fun. Humm.... Think I might go and make myself a charm bracelet to go with the rest.... Here is a reminder of my blue bag....


Et le dernier point mais non le moindre, je suis publiée pour la deuxième fois en moins de 2 mois dans la revue "Studio Scrap". Je suis tellement heureuse de ça. C'est un encouragement, une stimulation et une raison d'exprimer de la gratitude envers la vie!
And last but not least I am published again! Yes the second time in less than 2 months in the "Studio Scrap" magazine! I am so happy about that! It is an encouragement, a stimulation and something to be thankful for. Life is generous!


Il est temps de ramasser les feuilles. Profitons de l'automne! .... It is now time to pick up the leaves. Love autumn....

lundi 11 octobre 2010

Collage pour l'école Buissonnière /Collage

Bonjour, je continue mes leçons de mixed-média, données par Françoise Melzani et Céline Carbonel. Je vous montre ici ma page double pour "la leçon d'histoire". Je ne peux vous dire la technique utilisée pour faire le fond car cela fait partie d'un cours donné en ligne. Pour plus de détails sur ce cours ou pour mieux connaître les professeures, je vous invite à aller voir les deux sites suivants :

Hi, I am continuing my mixed-media lesson's with Françoise Melzani et Céline Carbonel. I am showing you here my double page for the "history lesson". I can't describe the technique used for the background because this is part of an online class. For more détails about this course or to know more about the teachers, I invite you to visit these two sites;


Voici le détail de la page de gauche. Le tour est encré à la "Distress" et au bas on retrouve une clôture faite avec mon nouveau poinçon de la collection d'halloween de Martha Stewart. Quelques étampes "Steampunk"de 7Gypsies ornent le décor.

Here is a detailed view of the left page. The border is inked with "Distress ink" and at the bottom there is a fence made with my new punch from Martha Stewart's halloween collection. A few "Steampunk" stamps from 7Gypsies are in the decor.


Maintenant voici la page de droite. J'y ai mise une photo d'une vieille école de rang. C'est un clin d'oeil au fait de la thématique "scolaire" du cours. La belle fioriture provient d'une étampe de Tim Holtz. Et la ribambelle de petits personnages au bas de la page a été découpée par une copine. Sans elle ces petits caractères ne feraient pas partie du tableau.

Now for the right page I introduced a picture of an old schoolhouse. I tought that would be nice for the "School theme" of the courses. The fabulous flourish on the left is a stamp by Tim holtz. And the little series of caracters on the bottom of the page were cut out by a friend. I did'nt have the patience. If it weren't for her these littles guys would not have been part fo the whole picture.


J'aime faire des collages. J'en faisais lorsque j'étais adolescente. J'en ai fais plusieurs mais je n'en ai gardé qu'un seul que voici... Il a subi les affres de l'humidité et la poussière et j'avais mis un vernis luisant d'où la difficulté à le photographier.

I like doing collages. I did them when I was an adolescent. I made many but I kept just one that you see here... It has suffered from humidity and dust and I had varnished it in glossy medium which makes it hard to photograph.



Aujourd'hui je fais des collages avec des étampes et c'est très agréable à faire en voici un exemple:

Now a day's I use this technique with stamps and it's a lot of fun. Here is an example of my stamp collages:


J'avais soumis ce collage à un concours pour le "Jardin du mixed-média" en janvier dernier. J'ai gagné le défi par vote des lectrice du blog. C'est encourageant pour moi.

I submitted that collage to a challenge at the "Jardin du mixed-media" blog. I won the challenge by vote of the public. That's encouraging for me.

Essayer le collage si ce n'est déjà fait! Vous verrez c'est agréable à faire!
Have a try at collage, if you haven't tried it yet. You will see, it's fun to do!

jeudi 7 octobre 2010

L'arbre dans les nuages/ CCC# 16


C'est un autre rendez-vous avec les défis de Linda sur StudioL3. Cette fois il s'agit d'employer une méthode spéciale pour encrer une étiquette (Wrinkle-free distress - Challenge no.16). Pour connaître cette technique je vous réfère au livre de Tim Holtz "Compendium of Curiosities" page 33.

La technique à utiliser est très simple mais se prête à créer toutes sortes d'ambiances par le jeu des couleurs multiples. On peut créer de superbes fonds en employant cette méthode. Pour ce défi j'ai choisi de mettre en scène un majestueux arbre sans feuille (étampe: Tim Holtz) que j'ai fait à la poudre à embosser doré. J'ai ensuite étampé une pensée et un vol d'oiseau ( étampes Tim Holtz). Pour terminer j'ai fouillé dans mon tiroir à ruban pour dénicher des pièces qui allaient mettre cette étiquette en valeur.
Merci Linda pour le plaisir que ces challenges m'apportent!

It's CCC time again! This time Linda urges us tu use the wrinle free distress technique as it is described in Tim Holtz's "Compendium of Curiosities" on page 33 (CCC#16).

The technique is really simple but lends itself to a lot of variations to create ambiances with multiple colors. For this challenge I chose to create a scene with this majestuous leafless tree (Tim Holtz stamp) that I did with gold embossing powder. I then stamped a saying and a flight of birds (Tim Holtz stamps). Lastly I plunged into my ribbon drawer and came up with pieces that would make my tag pop.
Thank you Linda for the fun of these challenges!

lundi 4 octobre 2010

École buissonnières leçon 1/ Lesson 1


Françoise Melzani et Céline Carbonel, deux grandes artistes françaises du mixed-média ont lancé dernièrement un cours de mixed-média en ligne! Je suis très heureuse de cette initiative car ce n'est pas donné à tout le monde d'aller suivre des cours en France! Pour plus de détails sur ce cours je vous invite à aller voir les deux sites suivants :


Françoise Melzani and Céline Carbonel, two famous mixed-media artists in France launched an on-line course recently. I was very happy about that because it is not easy for anyone to take a trip to France to attend that kind of classes. For details about the course I invite you to these 2 sites :

Et maintenant voici mon premier "devoir". Nous devions créer la couverture de notre cahier. Il y avait 2 styles proposés j'ai choisi de m'inspirer du cahier de Françoise mais bientôt je vais me créer un 2 ième cahier en m'inspirant du cahier de Céline. Les petites images collées sur la couverture sont offertes par les auteures du cours.

And now here is my first assignment. We had to prepare the covers of our notebook. The class proposed 2 styles to us. I chose the inspiration of Françoise's notebook but soon I will start a second book using Céline's inspiration. The littles images are given by the authors of the course.


Pour terminer, samedi je suis allée à la chasse aux photos d'automne. Je suis allée à St-Léonard. Voici quelques images...

Lastly, saturday I went on a photo safari to capture autumn colours around the village of St-Léonard. Here are some examples...







Bonne chasse aux couleurs.
Have a great time chasing colours!