lundi 30 août 2010

Croisade no 43 et plus

Cette année j'ai décidé que mon journal de vacances serait fait sous forme de journal d'art. Au lieu d'écrire au quotidien mes activités de vacances j'ai effectué un "rapport" visuel de celles-ci. J'ai aussi décidé de m'inspirer des challenges de Michelle Ward (anciens et nouveaux) pour travailler ce projet. Voici une page réalisée avec des échantillons de lettrages (challenge no 43) puisés à même mes brochures de vacances. J'aime beaucoup travailler avec le lettrage. J'aime toute les formes de lettrage. De faire des pages avec de la typographie m'amuse beaucoup. La page de droite pour sa part représente un phare que j'ai vu mais que je n'avais pas photographié moi-même. J'ai joué avec la répétition du phare pour donner de l'intérêt à la page. Je reviendrai peut-être plus tard pour ajouter de la peinture ou du gesso.

This year I decided to make an art journal for my vacation trip. Instead of writing about what I did I made a visual journal of everything. I also decided to get inspiration from Michelle Ward's crusades (old and new) to make this project. here is a page done with samples of typography from my vacation brochures. I love working with lettres. I love fonts. To make pages with words from magazines amuses me a lot. The page on the right represents a Lighthouse that I saw but that I did'nt photograph myself. I played with repetition of the lighthouse to give interest to the composition. I might come back and add paint or gesso to these two pages.


Avec la même technique j'ai fait les fond des deux prochaines page en utilisant des bandes de titres provenant de mes feuillets d'information touristique. Une couche de gesso recouvre le collage du fond, un peu de graffiti, des collants de Tim Holtz, des photos de l'endroit visité complètent les pages. Le scotch de maskage est de Making Memories.

With the same technique I did the background of the next 2 pages with titles from my tourist information brochure. A bit of gesso is swiped over the the background collage, a little graffiti, Tim Holtz salvage stickers and photos of the visited place complete the pages. The tissu tape is from Making memories.





Faire des listes
Un autre des challenges du Street Team consistait à faire une liste des chansons que l'on aime (challenge no.2 -"Playlist"). Inspiré de l'idée de faire une liste j'ai fait plusieurs pages en employant la liste comme base de composition. Ici j'ai fait la liste d'endroits visités et de produits achetés au début de mon voyage dans la Bas St-Laurent. Je me suis amusée avec la disposition des mots, le perfect pearls et le l'encre distress en mini mister pour le fond.

Crusade no2 of the Street Team" asked us to write about a list of our favourite songs. Inspired by the idea of a list I made many pages using the list as a base for structuring my pages. Here I made a list of visited places and things I bought at the beginning of my trip in the Bas St-Laurent region. I played with the arrangement of words, perfect pearls and distresss ink from a mini-mister for the background.


Ici je me suis servi des listes d'endroits à visiter mentionnés dans un pamphlet touristique. J'ai encerclé les lieux que j'ai visité avec du crayon pastel. J'ai joué avec la typographie, l'encre distress et des cartes géographiques. Les cartes géographiques on été froissées et encrées (Distress) puis collées en formant des pochettes. Dans l'une des pochettes j'ai introduis une autre liste faite sur du papier embossé à la Cuttlebug avec une matrice de Tim Holtz -"Notebook".
Du scoth de maskage de Tim Holtz entoure les bordures de page.

Here I used list of places to visit in a tourist pamphlet. I circled the places I visited with oil pastels. I played with lettres, distress ink and maps. The maps were wrinkled , inked and glued to form pockets. In one of the pockets I inserted another list done with embossed paper (Tim Holtz "Notebook embossing folder). Tim Holtz tissu tape embellishes the page borders.







Utiliser de matériaux non dispendieux

Pour la prochaine page j'ai utilisé une carte géographique comme fond pour recevoir mes photos de vacances. Cette idée d'utiliser le matériel provenant de mes brochures d'information touristique me vient du challenge no. 8 de Michelle Ward "Cheap tricks". Pour ce challenge elle nous demande de parler de matières peu dispendieuses que l'on aime utiliser dans nos créations.

For the next page I used a map again, a map of the Saguenay Fjord which I visited. This map serves as a background for some vacation pictures. This trick of using maps and stuff from vacation brochures is inspired by Michelle ward's crusade no.8 - "Cheap tricks". In this challenge she urges us to tell you about cheap stuff we like to use in our creations. There it is...

Pour finir voici une double page dont le fond est fait avec un napperon publicitaire en papier. Avec du gesso, de l'encre distress, des étampes de Tim holtz et de Julie van Oosten, j'ai fais une composition à laquelle j'ai ajouté des petites scènes griffonées à la main. Il s'agit de scènes que je voyais sur la plage de Ste-Luce-sur Mer: des cabines et des promeneurs, une église, Gilles, Mimi, et Sydney mon chien. J'ai coloré mes dessins au "Perfect Pearls". J'aime bien cette page.

For last, here is a background made out of a publicity paper place mat. With gesso, Distress ink, Tim Holtz and Julie van Oosten stamps, I created this composition and added some scenes that I drew with a blue felt pen. These are scenes from the Ste-Luce-sur-mer beach: cabins, people walking, a church,Gilles, Mimi and Sydney, my dog. I colored my drawings with perfect pearls. I like this page a lot.


Voici une photo de moi en train de finir cette page sur la plage.
here is a photo of me finishing this page on the beach.

Je vous souhaite une semaine créative!
Have a creative week!

lundi 23 août 2010

Mariage en vue


C'est la fin de l'été. Un changement de saison s'annonce ainsi qu'un mariage. Celui d'une de mes amies Joëlle! Donc voici une petite carte pour la féliciter. Comme elle est en processus de déménagement vers la grande ville de Montréal et bien elle recevra mes voeux via mon blog. Je te souhaite tout le bonheur du monde ma chère! C'est beau l'amour!

Summer is ending. A change of season is announced as well as the wedding of one of my friends Joëlle! So here is a little card to offer her my congratulations. Since she is in the process of constructing a new home in the big city of Montreal, she will receive my wishes via my blog. I wish you all the happiness in the world Joëlle! Love is so beautifull!


Pour créer le fond cette carte j'ai utilisé une nouvelle matrice de coupe et d'embossage (deux dans un) de Cuttlebug. Ce fond est sur du carton "Coordination" que j'ai sablé pour faire ressortir les motifs en relief. L'image provient d'un papier de Grapic 45 (La Romantique) et l'adossement a été encré avec de la "Distress. Les fleurs sont de Prima.

To create the background of this card I used a new Cuttlebug embossing and die cutting matrix. This is done on "Coordination" cardstock that I sanded to make the embossed motifs stand out. The picture comes from a Graphic 45 paper (La Romantique) and the matting is inked with "Distress". The flowers are from Prima.

lundi 16 août 2010

Profil d'artiste


Cette semaine j'ai décidé de vous parler de Moana, une amie artiste, dont le talent mérite d'être souligné à mon avis. Moana enseigne le français et la littérature aux jeunes. Elles semble avoir beaucoup de talent là aussi car j'entends dire qu'elle est très appréciée et très populaire à son école.

This week I decided to talk to you about Moana, an artist friend, whose talent must be mentionned, I think. Moana is a french and litterature teacher. She seems to have talent with her young students as I hear she is appreciated and very popular amongst them.

Mais moi c'est de son talent en scrapbooking dont je veux vous parler. Regardez la couverture de ce mini album qu'elle vient de réaliser. Comment ne pas sourire devant cet emploi de la fleur et du grillage de métal pour souligner le thème du "bal" de fin d'étude... Le contraste est fort mais subtil en même temps. C'est à l'image de la personnalité de Moana.

But I want to talk to you about her scrapbooking talent. Look at this mini album cover she just created. How can you not be amused by this display of flowers and wire mesh to emphasize the school bal theme? The contrast is high but subtle at the same time. This ressembles Moana's personnality.


Voyez l'originalité de la présentation ici, les petites photos côtoient les grandes, les détails accompagnent le gros plan, c'est imaginatif tout ça.

Here we see an original presentation. Little pictures accompany big ones and details contrast well with the close-up. All that is imaginative.

Et je trouve que Moana a une façon bien à elle de marier les imprimés. Picoté, grillagé, fleuri et rayé.... Je n'en connais pas beaucoup de personnes qui réussissent à mixer autant de motifs. Et plus bas il est intéressant de voir les différents formats de pages. Cela ajoute à l'intérêt visuel de l'album, c'est plus intéresant que des pages de formats uniformes. La superposition des papiers est amusante et ce n'est pas facile de faire en sorte que le tout soit harmonieux. Mais Moana réussis bien cela.

And I think that Moana has a very personnal way of marying prints. Dots, grids, flowers and lined papers lie aside one another in a harmonious way. I don't know many people who can do that as well as Moana. And below, it is interesting to see different page formats. That adds to the visual interest of the book. It is more interesting than a one size page album. But it is also more difficult to achieve since you have to make the varying printed papers work together. Moana is very good at this.

Elle a un style bien à elle et a le sens du pratique aussi quand vient le temps de scrapbooker plusieurs photos. Voyez cet encart qu'elle a créé pour y placer tout son groupe d'amis du bal.

She has a unique style but she is also very practical when it comes to scrapbook many pictures. Look at the accordeon page she created to be able to display her group of friends at the bal.





À noter ici, l'usage de porte-cartes plastifiés pour contenir des photos. C'est original et ça ajoute une texture au mini-album soit le plastique. Bel usage de matière je trouve...

Take note here of the use of plastic card holders for the insertion of photos. That's creative and introduces a new texture in the album-plastic. Nice use of materials...



Cest dans le prochain album que l'on voit la palette de couleurs de Moana s'éclater. Des tons vibrants, un titre accrocheur, tout est "punché" dans ce mini sur un évènement de la vie quotidienne d'un prof! J'adore ce mini...

In the next album you will see Moana's color palette explode. Vibrant tones, a catchy title, everything is punched in this colourfull mini. A mini about an everyday event in the life of a teacher.


Cet album est rendu dynamique aussi par l'usage de flèches et des lignes courbes qui se superposent pour donner du mouvement à la composition des pages.

This album is also very dynamic because of the use of arrows and superimposed curbed lines. Those lines give movement to the composition of the pages.





Ici admirons la franchise des tons saturés! Hum que c'est beau!

Here, let's just admire the rich saturated colours! Hum, isn't that beautifull!


Le contraste entre le rouge et le jaune du cadre et le fond de page bleu fait bien "popper" la photo ici!

The contrast between the the red and the yellow of the frame against the rich blue of the backgroung makes the photo pop on the page.


Il est intéressant de voir comment nos créations reflètent notre personnalité . Moana est une fille à l'esprit libre, au tempérament fort. Pour moi c'est une fille très colorée. Ce dernier album lui ressemble beaucoup à mon avis. Félicitation Moana! C'est à ton tour de... comme dit la chanson de Vigneault. Je vais te préparer un beau kit de papier et d'ornements qui j'espère sauront te plaire.

It's interesting to see how our creations reflect our personnality. Moana is a free spirited girl with a strong temperament. For me she is a colourfull person. I think this last album of hers ressembles her very much. Congratulations Moana! It is your turn to receive compliments!| I will prepare you a kit to your image and I hope that it will please you.

lundi 2 août 2010

Production ailée

"Production ailée" ou les "ailes de la mode"? J'aurais le choix des titres aujourd'hui étant donné ce que je vous présente. Et moi qui mettais toutes les "bibittes de côté. Les bibittes en design "pas capable"... Je regarde un motif de libellule j'ai le souvenir du frottement de ses ailes sur ma chevelure. Je vois un dessin de fourmi je me mets à me gratter...Les bibittes dans mes créations? Y a que les fous qui ne changent pas d'idée... je me suis laissée allée...

"Winged production" or " fashion's wings"? I had a choice today because of what I am presenting. And what about my "thing" with bugs? I see a dragonfly and I remember the feeling of the flutter of her wings in my hair. I see the drawing of an ant and I start to scratch... Me and the bugs in design, no way, not for me. Well I must of had a change of mind because look at what I created....

Voici une première création. Il s'agit d'un papillon brillant et multicolore sur un tag arc-en-ciel. J'ai trouvé l'inspiration pour ce tag sur internet. J'aime bien mais je vais me réessayer en utilisant une seul couleur , le bleu pour mon prochain.

Here is a first creation. It's a sparkling and multicolored butterfly on a rainbow colored tag. I found the idea for this on internet. I like it but I will make another one using just one colour of stickles- blue (or a couple of shades of blue).

Et je ne sais pas si l'idée de papillon m'a dérangée mais je me suis réveillée ce matin avec des idées de robes "ailées". J'ai noté cette idée à mon réveil puis je les ai réalisé dans la journée. Je ne suis pas contente de toutes mes robes mais c'est un début et la collection n'est pas terminée. J'ai le goût de continuer... Tellement de possibilités...

And I don't know if having created a butterfly "bugged" me , but this morning I woke up with the urge to create "winged" dresses. I noted my ideas as soon as I woke up and I made them during the day. I am not pleased with all of them but it's a beginning and I will certainly continue this "collection". It amuses me. So many possibilities.


En lien avec le papillon voici un modèle texturé. J'aime les couleurs de peinture et d'encre sur celle-ci.
In line with the butterfly idea here is a textured model. I like the colours of the paints and the ink on this one.

J'aime vraiment la texture sur papier à motif ici. J'aime aussi le coeur à plume.

I really like the texture of my printed paper here. I also like the feathered heart.


Celle-ci est ma préférée. C'est une robe de fée ou une robe pour aller danser. Dans mes rêves je porterais cette robe pour aller danser.

This one is my favorite. It's a fairies dress or a dress to go dancing. In my dreams I will wear this one to a dance.